John Boyne
(* 1971)
Bakalář anglistiky z Trinity College v rodném Dublinu dále kultivoval své zájmy v magisterských kurzech tvůrčího psaní na univerzitě ve východoanglickém Norwichi, z nichž vzešli spisovatelé věhlasu Angely Carterové, Iana McEwana nebo nobelisty Kazua Ishigura. Publicistické ostruhy získával v kulturní rubrice deníku The Irish Times a v roli spisovatele se uvedl románem The Thief of Time (2000; Zloděj času). Na mezinárodní scéně však zazářil až díky první knize pro mládež: zásluhou koncentráčnické elegie Chlapec v pruhovaném pyžamu (2006, č. 2008), která byla odměněna Heinemannovou mírovou cenou 2007 a stala se předlohou stejnojmenného filmu Marka Hermana. Dilemata i rezidua období nacismu a holokaustu posléze rozvinul v jejím volném pokračování Před sebou neutečeš (č. 2023) či v „mannovském“ románu zrání Chlapec na vrcholu hory (č. 2017). I četné další překlady jeho pětadvaceti děl – u nás většinou vydané pod hlavičkou Slovartu – dokumentují spisovatelův žánrový rozmach. Leitmotiv obhajoby outsiderů sleduje autor v zápletkách sahajících od duchařin viktoriánského střihu (V tomto domě straší, č. 2016) až po obraz tragického zneužití sociálních sítí v Komnatě ozvěn (č. 2022).
Celosvětový ohlas psaní Johna Boynea se odráží v překladech do 50 jazyků a činí ho nejžádanějším irským prozaikem dneška. Nejnovějším dílem literáta, který se v konzervativně katolickém Irsku coby gay zasazuje o práva LGBT+ menšin (Můj brácha se jmenuje Jessica) i dalších osob vně majoritního spektra (Kromobyčejná pouť Barnabyho Brocketa) je působivá tetralogie, v nichž se i s hrdiny prodělávajícími zásadní životní krizi klaní majestátu přírodních živlů. Po dosud publikované Vodě (2023, č. 2025), Zemi a Ohni (oba 2024; překlady se připravují) v angličtině vyjde i Vzduch.